Сон жены рыбака

Автор: Кацусика Хокусай
Арт-стиль Восточная культура
Тематика: Япония
Выберите размер:
Тип исполнения:
Подрамник:
Текстурный гель:
Стоимость товара: 6 070 р.

Выбрать раму:

«История одного шедевра». «Сон жены рыбака», Кацусика Хокусай 1814г. Бумага, ксилография. Размер: 16,5 × 22,2 см. #album_oriental Работа в стиле укиё-э знаменитого японского художника Кацусики Хокусая. Встречаются также другие названия: «Ныряльщица и осьминог», «Ныряльщица и два осьминога» и др. «Сон жены рыбака» является одним из первых примеров в жанре тентакли, весьма популярном в Японии с конца XX века. Фантазия о совокуплении девушки с осьминогом типична для творчества японских мастеров и имеет древние корни. Существует легенда о принцессе Таматори и ее сексе с осьминогом. Первые японские нэцкэ, изображающие соитие женщины с морскими гадами, датируются 17 веком. Двумя столетиями позже, в 1814 году, великий Хокусай создал знаменитую гравюру «Сон жены рыбака», героиня которой отдаётся сразу двум осьминогам. Лежащей обнажённой женщине крупный осьминог делает куннилингус и одним из щупалец возбуждает клитор. Второй осьминог, гораздо меньшего размера, соприкасается своим клювом со ртом женщины и одним из щупалец ласкает её левый сосок. Из надписей на заднем фоне явствует, что все трое получают взаимное удовольствие. Запрокинутая голова девушки и прикрытые в томной неге глаза говорят о переживаемых ею ощущениях более чем красноречиво. Впервые эта ксилография появилась в 1814 году в трёхтомной сюнге «Молодые сосны» Кацусики Хокусая. В оригинале иллюстрация никак не называлась, поэтому западные исследователи давали ей разные названия: Girl Diver and Octopi (Ричард Лейн), Pearl Diver and Two Octopi (Мэти Форрер), Diver and Two Octopi (Даниэль Талерико. Работа Хокусая является иллюстрацией к сказке Рико Эдо. По легенде, Дочь Фудзивара но Каматари была выдана за китайского императора династии Тан, и тот после смерти ее отца послал ее брату Фудзивара но Фухито три прекрасных подарка. Один из них – волшебный жемчуг – был украден во время шторма на пути из Китая в Японию морским драконом. Фудзивара но Фухито отправился на поиски жемчужины, познакомился и женился на красивой девушке, ныряльщице за жемчугом по имени Ама, которая родила ему сына. Эту девушку в легендах называют также принцесса Таматори. Она поклялась вернуть украденную драгоценность. Ама неоднократно пыталась проникнуть во владения дракона, однако все было безуспешно. Но однажды повелитель морских пучин со своими стражниками-осьминогами, убаюканные музыкой, уснули, женщине удалось вернуть жемчужину. За ней погнались морские чудовища… Далее эта сцена имеет множество версий. Вот некоторые – сладкая месть за кражу, сексуальное насилие, интимная связь с животными. Художник снабдил свою гравюру поясняющим текстом большого осьминога о том, что он собирается отвести девушку в подводный дворец Рюгу-дзё. Этот факт позволил исследователям Эдмону де Гонкура и Джеку Хилье считать, что Кацусика Хокусай изобразил сцену изнасилования. Однако другой искусствовед Даниэль Талерико опроверг эту точку зрения. Изучив внимательно японский эпос, он наткнулся на тему недвусмысленных отношений между девушками и осьминогами. Талерико поддержали исследователи Крис Уленбек и Маргарита Винкель: ...эта гравюра является свидетельством того, как наше восприятие изображения может быть искажено в отсутствие контекста и понимания слов». Картины, сюжетно схожие со «Сном…», есть у разных известных художников: у Фелисьена Ропса, Огюста Родена, Фернана Кнопфа и даже у Пабло Пикассо, который написал в 1903 году свою версию этой картины — обе они, работы Хокусая и Пикассо, выставлялись рядом на выставках, чтобы зритель мог увидеть влияние японских художников XIX века на работы Пикассо. https://vk.com/sea_like_me

Другие работы автора: