Марсельеза

Автор: Беро Жан
Арт-стиль Французская живопись
Тематика: Париж
Выберите размер:
Тип исполнения:
Подрамник:
Текстурный гель:
Стоимость товара: 6 070 р.

Выбрать раму:

Жан Беро «Марсельеза»
Холст, масло. 70 x 40 см
Частная коллекция

«Марсельеза» французского художника Жана Беро: довольно мрачного вида колонна заполнила улицу до самой Вандомской колонны, дома украшены флагами Французской республики. В центре — люди с широко раскрытыми ртами, они поют гимн Франции, «Марсельезу». Судя по погоде и обстановке, действие происходит 14 июля, в день национального праздника — в День взятия Бастилии. Публика явно неоднородна. В центре колонны и слева люди выглядят более или менее обеспеченными: белые рубашки, светлое пальто. Чуть правее картина меняется: и одежда не такая аккуратная (видны обтрепанные брюки), и лица более жесткие. На тротуаре справа стоят зрители: буржуа с опаской наблюдают за происходящим.

Как пишет Википедия, «Марсельеза» была написана 25 апреля 1792 года военным инженером Руже де Лиллем через несколько дней после объявления войны — Франция начала воевать против короля Богемии и Венгрии. Необходимо отметить: французское правительство в своем постановлении указало, что «Национальное Собрание объявляет, что французская нация, верная освященным ее конституцией принципам „не предпринимать никакой завоевательной войны и никогда не употреблять своих сил против свободы какого-либо народа“, берется за оружие лишь для защиты своей свободы и независимости». И «Марсельеза» поначалу была «Военным маршем Рейнской армии».


Песня призывала к жестокой войне против завоевателей, к орошению полей вражеской кровью: К оружью, граждане! Смыкайтеся в ряды вы! Пусть крови вражеской Напьются наши нивы! А дальше начались удивительные превращения походной песни. 25 апреля 1792 года законодательное собрание Франции приняло «Марсельезу» в качестве государственного гимна, какой она остается и до сих пор. Уже давно Франция не ведет освободительных войн, ушли в прошлое угрозы агрессивных соседей, а гимн до сих пор гласит: О, дети родины, вперед! Настал день нашей славы; На нас тиранов рать идёт, Поднявши стяг кровавый! (bis) Вам слышны ли среди полей Солдат свирепых эти крики? Они сулят, зловеще дики, Убийства женщин и детей.

Картина Жана Беро «Марсельеза» была написана в 19 веке. Обстановка в мире не была спокойной, немецкая угроза витала в воздухе, поэтому настроения толпы вполне соответствовали тексту песни. Кроме того, песня воспринималась как призыв к угнетенным — призыв бороться за свое место в жизни, любой ценой добиться свободы. В России «Марсельеза» в оригинале, видимо, не нашла отклик в душах революционеров. Появились новые слова, но на тот же мотив. Они были ближе, роднее, что ли, понятнее, в конце концов. Отречёмся от старого мира, Отряхнём его прах с наших ног! Нам не нужны златые кумиры, Ненавистен нам царский чертог. И настанет година свободы: Сгинет ложь, сгинет зло навсегда, И сольются в одно все народы В вольном царстве святого труда. Вставай, поднимайся, рабочий народ! Вставай на врага, люд голодный! Раздайся, клич мести народной! Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд! К слову, партийный гимн коммунистов «Интернационал» не так далеко ушел по смыслу от этих двух: Вставай, проклятьем заклейменный, Весь мир голодных и рабов! Кипит наш разум возмущенный И в смертный бой вести готов! Весь мир насилья мы разрушим До основанья, а затем Мы наш, мы новый мир построим, Кто был ничем, тот станет всем! Кровь, война, разрушение — вот смысл сегодняшних последователей коммунистических идей. Что получилось из этого — видят все. За годы коммунистического правления в некоторых городах России не было построено ни одного жилого дома — ни частного, ни государственного. Правда, сегодня жар поутих, уже никто не призывает с оружием в руках проливать кровь богачей, но слова из песни не выкинешь.

Автор: Борис Рохленко 
Источник: https://shkolazhizni.ru/culture/articles/77837/
© Shkolazhizni.ru

Другие работы автора: